2015年6月25日木曜日

おはようさん 2015.6.25.

今日のNHKカルチャーセンター梅田のフランス旅行会話編  by ヤン先生 で、みんなが一斉にじぇじぇじぇ!と叫んだお話です。 カフェでの支払い会話を教えていただいて、「チップはどうやって払ったらいいのですか?」と質問しました。 どうせなら、かっこよくチップを置きたいものね。 すると・・・ フランスでは15年くらい前からかな、17%のチップ込みの値段表示になってますよ。 カフェはもちろん、レストランやタクシーでもチップ込みの料金です。 つまり、日本と同じだよ。 だけど、フランス人のボーイさんは相手が外国人だと知らんぷいして、チップくれるのを待ってるんだ。 ほとんどの外国人はチップをあげるんだよね。 カフェで目の前にジッと立たれたら・・・「メルシー」でニコッとすれば離れてくれるそうです。(内心はチェッと思ってるかも) フランスのホテルのベルボーイやドアボーイもチップ不要なんだけど、そこは「気持ち」もあるからね。重い荷物を運んでもらったり、ちょっと手間なことをしてもらったりしたら、フランス人でもチップをあげてますよ。 有名ホテルのドアマンは、大統領と同じくらい(+チップで)稼いでいるよ。 チップをあげるときは・・・C'est pour vous と言います。 なるほどねぇ・・・私が卒業旅行で悪友たちとフランスに行ったのは34年前です。 もちろん、フランだったなぁ。 フラン・・・今はユーロだね。 このEURO、フランス人にはとっても発音しにくいそうです。 ユーの音がフランス語にはないんだって。 確かにヤン先生、とっても微妙な発音をされてました。 フランスの地下鉄は、よく事故で遅れるそうです。山手線並・・・らしい。 だから、空港へ地下鉄で行く時は、時間の余裕をもって行きましょう。 もし途中で地下鉄が止まったら・・・思いっきり駅を掛けだしてタクシーをつかまえないと、すぐに長蛇の列になってしまいますよ。(ヤン先生の実話) フランス語で、「お箸」は des baguettes ちなみにパンのバゲットも une baguette フランス人は指さしのコミュニケーションをよくとります。 でも、人を指さしてはダメ。「お箸」と一緒でしょう。 7月からのヤン先生のフランス語入門コースはキャンセル待ちになっていたと思っていたけど、今日、確認したらちゃんと出席簿に載ってました。 ということで、7月~10月も引き続きフランス語とフランス文化に触れてきます。 なぜ? 夢はパリジャンと「うふふ」なお友だちになるためよん(;^^)ヘ.. 100年かければ、なんとかなるでしょう。